„Quodlibet“ ist ein lateinisches Wort und bedeutet wörtlich „was (auch immer) beliebt“. Es hat je nach Kontext unterschiedliche Bedeutungen:
- Philosophie/Theologie:
Ein Quodlibetum war im Mittelalter eine akademische Disputation, bei der ein Gelehrter beliebige Fragen beantworten musste – oft von Studenten oder Kollegen frei gestellt.
→ „Frage, wie sie beliebt“, oft als Beweis der Gelehrsamkeit. - Musik:
Ein Quodlibet ist ein Musikstück, das verschiedene Melodien – oft bekannte Volkslieder – gleichzeitig oder nacheinander kombiniert, häufig humorvoll oder parodistisch.
→ Beispiel: das Schlussstück von Bachs Goldberg-Variationen. - Allgemeinsprachlich:
Wird manchmal scherzhaft für ein buntes Durcheinander oder eine Zusammenstellung verschiedenster Dinge verwendet.
Welchen Zusammenhang interessiert dich?
In der mittelalterlichen Scholastik war das Quodlibetum eine besondere Form der akademischen Disputation. Hier die wichtigsten Punkte:
- Bedeutung:
Quodlibet = „was auch immer [du willst]“ – die Fragen konnten aus jedem Themenbereich stammen. - Ablauf:
- Ein Theologe oder Philosoph stellte sich öffentlichen Fragen.
- Die Themen wurden nicht vorab ausgewählt, sondern vom Publikum frei gestellt.
- Ziel war es, spontan, logisch und fundiert zu argumentieren.
- Funktion:
- Prüfstein für intellektuelle Souveränität.
- Diente auch der Demonstration von Autorität und rhetorischer Stärke.
- Teil der universitären Kultur, besonders im 13.–15. Jahrhundert.
- Bekannte Vertreter:
- Thomas von Aquin (verfasste mehrere Quodlibeta).
- Wilhelm von Ockham.
- Johannes Duns Scotus.
- Heutige Relevanz:
- Das Format erinnert an „Ask me anything“-Formate oder öffentliche Podien.
- Wird teils als Sinnbild offener, radikaldemokratischer Diskurse gelesen.
#ChatGPT-4o | https://de.wikipedia.org/wiki/Quodlibeta
Langsam: Mein Blog ist mein Kartenraum und keine Bühne. Ich weiss wie man publiziert. Das hier ist etwas anderes. d!a!n!k!e | WORK IN PROGRESS reload für aktuellen schreibstand | warum ich nicht publiziere? weil ich es kann. weil es geht. weil ich es für angemessen halte. | This Blog in Englisch | هذه المدونة باللغة العربية | 这个博客是中文的 | Ce blog en français | Questo blog in italiano | Tgi èn ils inimis da la translaziun automatica? — Ils medems che #Wikipedia/#Wikidata han odià sco il diavel l’aua benedida.

(…)
die ganze playlist auf WikiDienstag.ch | abonniere kostenlos den WhatsApp-channel #LavinaNera treis
Weiterlesen










